Германия:

индекс бассейнов, стукачи и немецкая любовь к правилам

РИА Новости

Мы продолжаем серию материалов «Что полезно знать туристу» — наши соотечественники, давно живущие за границей, или освоившие русский язык иностранцы рассказывают об особенностях быта и культуры разных регионов мира. На этот раз речь пойдет о Германии.

Почему в стране встречаются плохие дороги, откуда у немцев недоверие к банковским карточкам и зачем тут фанатично соблюдают правила, РИА Новости объяснил фотограф, блогер и автор телеграм-канала ausfahrt Петр Прайс, который перебрался в Германию с семьей больше трех лет назад.  

Как бассейны связаны с автобанами

«Первый раз в Германии я очутился лет десять назад — приехал учиться. Потом на какое-то время вернулся в Россию. Мои предки по линии отца — поволжские немцы, так что я воспользовался возможностью и перебрался на историческую родину», — рассказывает Прайс. 

Он живет в небольшом городке с населением всего 20 тысяч человек. А работает в одной из крупнейших в Европе фотостудий, где снимают каталоги и рекламу для большинства фирм в стране. 

Бахарах, Райнланд-Пфальц

Хотя считается, что немцы — народ трудолюбивый, особого рвения среди коллег Прайс не замечает. «Для примера: в Германии, в нашей земле Северный Рейн — Вестфалия, в 2021 году 254 рабочих дня, в России — 247. При этом у меня отпуск в среднем длится 30 дней, а не 28», — объясняет Петр.

Дюссельдорф

Магазины там не работают по воскресеньям, а пабы и клубы закрываются в два часа ночи.

«Но это если в вашем городе эти самые бары есть! У нас же непродуктовые — до 18:30», — отмечает собеседник. 

Из дома до офиса Петра 18 километров. «И попадаются участки асфальта с заплатками»‎, — уточняет он. Идеальные дороги не везде. Автобаны в отличном состоянии, а вот магистрали не федерального значения в провинции напрямую зависят от того, насколько богаты регионы. 

Дорога до офиса, участки асфальта с заплатками

«В Германии есть города-банкроты, и их немало. Например, у нас в Северном Рейне — Вестфалии, на северо-западе страны, это Рур, бывший угольный центр», — говорит Петр. 

Дюссельдорф, шоссе

Зажиточность региона помогает определить так называемый индекс бассейнов.

«Это неофициальный показатель, конечно. Но все просто: благосостояние прямо пропорционально числу общественных бассейнов. Так, в Дюссельдорфе, где я раньше жил, их было семь, что немало по местным меркам». 

Все по графику

В Германии не очень любят спонтанность: здесь не принято приходить куда-то без предварительной записи или предупреждения, даже если речь о родителях или близких друзьях.

1 / 2
Люди проходят мимо продуктового магазина в Берлине

Немцы зовут в гости обычно за две-три недели. Если вы соглашаетесь, отмечайте в графике «терми́н»‎, чтобы не забыть о визите. «Это слово прочно засело в моей речи, потому что у нас в русском сложновато найти ему аналог»‎, — признается Петр. 

Фонтан «Нептун» на площади Марктплац в городе Байройте в Германии

В зависимости от ситуации переводится как «запись», «договоренность», «встреча», даже «свидание» — событие, назначенное заранее на определенное время. Но все же немцы — не роботы. «Опаздывают либо приходят раньше, путают адреса, бывает, плохо планируют свой график. Не в пунктуальности ключ к успеху экономики страны, а в правилах», — уверен Прайс. 

Пассажиры на Центральном железнодорожном вокзале Берлина (Berlin Hauptbahnhof)

Кажется, что в Германии для всего есть предписания и регламенты, которые дублируются на многочисленных табличках и указателях. «И местные их соблюдают. Это вам не наше «правила существуют для того, чтобы их нарушать», — подчеркивает собеседник.

Велосипедисты едут мимо здания палаты депутатов Берлина

Светофор красный — водитель стоит, даже если машин нет, камера не висит, а на улице глубокая ночь. В пробках на автобанах оставляют коридор для спецтехники. Иначе серьезный штраф. 

«Однажды я на мотоцикле заехал случайно на частную дорогу — хотел сфотографировать красивый замок. Через несколько минут ко мне подошли и предупредили, что тут живет граф, который очень не любит непрошеных гостей. Пришлось ретироваться», — продолжает Петр. 

Если ослушаться, местные могут вызвать полицейских либо ведомство по охране порядка. «Здесь это не считается стукачеством», — предупреждает блогер. Стоит также внимательно относиться к просьбе сортировать мусор: у тех, кто делает это неправильно, службы контейнер вообще не заберут. Или же выпишут штраф. 

И важно соблюдать тишину в воскресенье, часть субботы и в будни с десяти вечера до семи утра, а также в обеденное время.

Обед по расписанию

Время еды священно, и для этого даже есть специальное слово — «мальцайт» (Mahlzeit). Означает «приятного аппетита» или приветствие в обед. «Заходит к нам в офис коллега и произносит «мальцайт!», хотя утром мы уже виделись. Смотришь на часы — и правда, пора на ланч», — приводит пример Петр. 

Посетители уличного кафе на Максимилианштрассе в городе Байройте в Германии

Он сначала не хотел использовать в своей русской речи иностранные заимствования, говорить на смеси языков, как часто поступают эмигранты. «Но это сложно, потому что есть слова, которые непросто перевести». 

Горожане отдыхают на набережной в Берлине

Скажем, наречие «дох» (doch). Допустим, коллега спрашивает: «Ты не смотрел вчера финал кубка Америки?» — А вы отвечаете: «Doch, и даже счет запомнил!»

Оплата по старинке

Немцы любят пиво, но это вовсе не значит, что здесь больше ничего по бокалам не разливают. Вино местные пьют тоже очень охотно. «А на Новый год полки с крепким алкоголем пустели так же равномерно, как и с любым другим», — делится наблюдениями Петр. Еще считается, что Германия — страна высоких технологий. Это правда, но на бытовом уровне может господствовать сильный консерватизм. 

Фестиваль пива «Октоберфест» в Мюнхене

Так, бесконтактная оплата широко распространилась только в пандемию. «Всего пару лет назад на кассе стали пользоваться телефоном, хотя в России это было, когда я еще не уехал», — отмечает Прайс. Объясняется это обилием формальностей, компании нужно было договариваться с банками. 

Посетители на открытии традиционного пивного фестиваля «Октоберфест» в Мюнхене

До сих пор в ходу бумажные деньги. «В среднем у немцев с собой купюрами около 100 евро. В магазине платят в основном наличными, коллеги, получив зарплату, спешат снять ее с карточки. Они не доверяют банкам», — говорит Петр. 

Сувенир с градусом

Везти домой из Германии Петр советует продукты.

Петр Прайс на берегу Северного моря

Так, Дюссельдорф, рядом с которым он живет, славится горчицей. Ее производят с 1726 года, и она была настолько популярной, что ее на своих натюрмортах писал Ван Гог. Сейчас горчица продается под брендом Löwensenf. В фирменном магазине десятки разных видов: и классическая, и дижонская, и с вишней, и с травами, и с красным вином.

Горчица Löwensenf, производимая в Дюссельдорфе

Другой специалитет Дюссельдорфа — напиток Killepitch, в переводе «убойное пойло». Придумали его во времена Второй мировой. Это травяной ликер, что-то вроде «Егермейстера», только жестче по вкусу. Сорок два градуса, экспортируется в полтора десятка стран.

Алкогольный напиток Killepitch

А еще есть особый сорт пива, «Альт», что значит «старый». «Раньше говорили просто bier. Но когда появился «лагер», это местное вестфальское стало «старым», — объясняет Прайс.

Девушка с пивом

Восточная Фрисландия, граничащая с Голландией, славится черным чаем. «Когда-то тут проходили важные торговые пути с Востока и этот напиток завезли купцы. Открылись чайные дома, возникла культура потребления — со сливками и обязательно колотым сахаром», — уточнят Петр. 

Из региона Мозель (юг страны) осенью стоит везти молодое вино, еще даже не закупоренное: доходит уже в бутылке.